lunes, 17 de mayo de 2010

Diálogos Tarantinianos: Reservoir Dogs - Varios

Ahora alguna que otra frase de esta maravilla llamada Reservoir Dogs:

  • "Me importa tres cojones lo que sepas o no sepas... voy a torturarte de todas formas".
  • "No creo en las propinas".
  • "Ni un puto judío tendría huevos para decir eso".
  • "Tienes dos maneras de hacer las cosas, la mía... ¡o la puta calle!".
  • — Tío, esto se ha jodido y bien jodido, nos han puteado, alguien nos la ha jugado.
— ¿Crees que ha sido una trampa?
— ¿Acaso lo dudas, tío? No es que lo crea, lo sé, estoy completamente seguro, ¿de dónde sino salieron tantos polis? ¿Qué pasa, se presentaron ahí porque sí? Yo no oí las sirenas.
  • "Si quieres mirar mal a alguien búscate un espejo".
  • — No me jodas, ¿estás reclamado en tu estado?
— ¡Sí!
—¡Pues la has cagado,tío! ¡Joder, me cago en la puta! Yo, que intentaba calibrar los riesgos, ahora sabe: a) tu nombre, b) tu aspecto, c) de dónde eres y d) tu especialidad; no tendrán que enseñarle muchas fotos para que te identifique.
  • "No deberíais jugar a eso, alguno acabará llorando".
  • — ¿Cómo escapaste?
— Pues a tiros, todos se liaron a disparar y yo me largué.
  • — Veamos, reconstruyamos la situación: suena la alarma, el Sr.Rubio se pone a pegar tiros a...
— No, no, no fue así, el Sr. Rubio no se volvió loco hasta que oyó la alarma.
  • —Señor Blanco: Él es el culpable del tiroteo. ¡¿Qué coño te pasa?! ¡¿Te has vuelto mudo?! ¡Díselo!
—Señor Rosa: Se volvió loco en el almacén, pero ahora está bien.
—Señor Blanco: Esto es lo que hizo, ¡¡BANG, BANG, BANG, BANG!!
—Señor Rubio: Sí, BANG, BANG BANG, BANG, les dije que no tocaran la puta alarma y lo hicieron, si no hubieran hecho lo que les dije que no hicieran aún seguirían vivos.
—Señor Blanco: (aplausos) Un héroe de mierda.
—Señor Rubio: (siguen aplausos) Gracias.
—Señor Blanco: ¡¿Esa es tu excusa para montar una matanza bestial?!
—Señor Rubio: No me gustan las alarmas, Señor Blanco.
  • "¿Vas a ladrar todo el día, perrito, o vas a morder?".
  • "Like a Virgin es una metáfora sobre las pollas grandes".
  • "¡Zas! El tío era como Charles Bronson en la Gran Evasión, cavaba túneles".
  • "¡Joder! Que anda por ahí con un poli en el maletero".
  • "¿Has escuchado a K-Billy y el Supersonido de los 70? Es mi programa favorito".
  • — ¿Dónde está Azul? ¿Está muerto?
— Tan muerto como Dilinger.
  • "Ahora mismo en este tío es en el único en quien confío. Es demasiado asesino para estar con la poli".
  • "¡Cuanto hijo de puta y qué pocas balas!".


  • "¿Ves lo que he tenido que aguantar Eddie? Vengo aquí, les digo que esperen, que no se muevan; el Sr. Blanco saca la pistola, me la pone en la cara, me llama hijo de puta, dice que me va a volar los sesos y bla, bla, bla, bla"
Y mi favorita sin lugar a dudas:

  • — ¿Por qué yo el Sr. Rosa?...
— ¡¡Por maricón!! ¿Vale?
Joer no he encontrado para insertarlo, así que aquí va el enlace: Señor Rosa

Y de propina algunas curiosidades sacadas de la Wikipedia:

  • La palabra "fuck"(joder) fue mencionada 252 veces a lo largo de la película.
  • En un episodio de Los Simpson titulado "simpsoncalifragilistico (gruñido aburrido) doso" aparece un episodio de Rasca y Pica titulado "Reservoir Cats" que parodia a su vez, la escena en la que el Sr. Rubio tortura al policía. El verdugo sería el ratón y el policía sería el gato. Lo parodian exactamente igual, con los mismos trajes, la misma canción y el mismo escenario, incluso los movimientos del ratón son los mismos que los del personaje cuando baila triunfal.
  • Se cree que el Sr. Rubio, cuyo nombre resulta ser Vic Vega, es el hermano de Vincent Vega, de la película Pulp Fiction, también dirigida por Tarantino.
  • El primer diálogo de la película es una fuerte discusión sobre Madonna (cantante). El hermano de Chris Penn, Sean Penn, estuvo casado por un corto periodo con Madonna, a mitad de los años 80.
  • La interpretación que hace Tarantino de la canción "Like a Virgin" de Madonna no es correcta. Cuando, tiempo después, Quentin le pidió a Madonna que le autografiase su álbum "Erotica", ésta le escribió: "Quentin: Es sobre el amor, no sobre las pollas".
  • Según Quentin Tarantino, el Sr. Rosa sobrevive pero es arrestado por la policía. Esto se puede comprobar oyendo minuciosamente la escena final y tratar de omitir los diálogos entre White y Orange. Se distingue que le han disparado a Pink y los policías le ordenan poner las manos contra la patrulla.
  • Steve Buscemi se quejó realmente ante Quentin Tarantino de ser el señor Rosa, tal y como sucede en la película.
  • El filme estuvo prohibido en Corea del Sur.
  • Porque en el triangulo de fuego, el Sr. Blanco/Larry no ocupó sus dos pistolas. En escenas anteriores se vee claramente como le dispara a 2 policías con 2 pistolas que están en un coche policial, y después vuelve al auto preguntando si está muerto el Sr. Marrón y se ve que guarda una pistola en su pantalón y la otra la carga.
  • El vídeoclip "Du Hast" de la banda alemana Rammstein está muy influenciado por esta película.
  • Eddie menciona a un "Snake Charmer", que es el apodo de Bill en Kill Bill.
  • En otro episodio de Los Simpson, Lisa camina junto con unos animales como en la primera escena en la que la cámara apunta a cada personaje e, incluso, con la canción A Little Green Bag sonando.
  • En las primeras escenas, el Sr. Rosa dice que no da propinas a las camareras. En Pulp Fiction, Steve Buscemi hace una rápida aparición como camarero.
  • La canción de mariachis que se escucha cuando el Sr. Rubio busca una estación en la radio, es la misma que podemos escuchar al principio de Kill Bill, cuando llega la policía a la capilla donde se estaba casando la novia.
  • A pesar de que el guión especifica que el Sr. Rubio es el que mayor cantidad de asesinatos cometió, el espectador no es testigo de ninguno de ellos.
  • El único personaje principal del que jamás llega a saberse su verdadero nombre es el del Sr. Rosa.
  • En la versión especial del 10º aniversario de la película, se revela que el verdadero nombre del Sr. Blanco es Lawrence Dimmick.
  • Durante todo el rodaje estuvo presente un paramédico, para asegurarse de que la cantidad de sangre del Sr. Naranja se mantuviera en cantidades creíbles.
  • Samuel L. Jackson se presentó para interpretar al Sr. Naranja, pero obviamente no pudo ser. Sin embargo, Tarantino quedó tan impresionado con su actuación que no dudó en incluirlo en su siguiente película: Pulp Fiction.
  • Tarantino originalmente había planeado el papel de Sr. Rosa para ser interpretado por sí mismo.
  • En la escena donde Eddie Cabot (Chris Penn) va en coche para reunirse en el almacén, la cámara hace una toma desde la parte trasera del coche. En ese momento aparece un globo naranja. Los expertos decían que era una forma de decirnos que el Sr. Naranja acabaría muriendo, pero lo cierto es que en una rueda de prensa se le preguntó y Tarantino dijo que eso eran unos niños que estaban jugando y por lo visto se les escapó un globo y decidió no cortar la toma.
  • En la escena del reparto de los nombres en clave, Joe cuenta un chiste sobre cinco hombres que están presos en una celda de San Quentin, de lo que podemos deducir que es una referencia al director, Quentin Tarantino, aunque también podría ser simplemente una referencia a la prisión de San Quentin, en California, o a Johnny Cash, que escribió una canción sobre ella y dio conciertos en ese penal.
  • Cuando el Sr. Rubio le quiere cortar la oreja al policía, enciende una radio y esa radio se apaga sola.
  • En uno de los episiodios de South Park se parodia la cantidad de veces en que es repetida la palabra "fuck" suplantándola con la misma cantidad de palabras traducidas en "mierda"
  • Al parecer el título de la película no tiene ningún sentido, pues la palabra "reservoir" (del francés, que significa depósito), no tiene signficado en inglés, sin embargo, Quentin le puso ese título porque en aquella época pensaba, que era así como decían los franceses "au revoir"(adiós), lo que vendría a ser "au revoir dogs" (adiós "cacho" perros)
  • En uno de los spot publicitarios de la telenovela chilena Machos, los protagonistas de la teleserie caminan en la calle como en la primera escena de la película y de música de fondo se escucha la canción Little Green Bag.
  • La banda estadounidense de black metal Lord Foul usa el dialogo de la tortura del policía en la introduccion de la canción I Burn For You.
  • El grupo mexicano molotov hace pequeños guiños a partes de la pelicula en el videoclip Voto Latino


Largos días y placenteras noches, y que veáis el doble.

votar

0 comentarios al mal: